查电话号码
登录 注册

بقايا الحرب造句

"بقايا الحرب"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ربما يكون من بقايا الحرب العالمية الثانية
    可能是从二次大战留下来的
  • أيكون هو من بقايا الحرب الباردة
    圣像号是冷战时期的遗物
  • فهو من بقايا الحرب الباردة ولا يتماشى مع الحقائق الحاضرة.
    这是冷战的遗迹,已不符合当前实际。
  • وإذا ألقي اللوم على المؤتمر باعتباره من بقايا الحرب الباردة، فإن ذلك غير صحيح.
    若指责裁谈会是冷战的遗产,那是不适当的。
  • وذكر أنه ينبغي للجنة الخاصة أن تعمل على أن تتخلص الأمم المتحدة من بقايا الحرب الباردة.
    特别委员会应该确保联合国消除冷战残留的影响。
  • إن مصر تعاني من وجود حوالي 22 مليون لغم ومتفجرات من بقايا الحرب العالمية الثانية.
    在埃及,从第二次世界大战遗留下来的地雷和弹药残余有2200万枚。
  • فأولاً، ينبغي توعية الجماعات والعائدين بمخاطر المتفجرات من بقايا الحرب عن طريق التوعية الفعلية بالأخطار.
    第一、通过行之有效的危险教育使社区和返回人员意识到战争遗留爆炸物的危险。
  • ويعد تقدير إمكانية أن تتحول الذخائر إلى متفجراتٍ من بقايا الحرب أمراً يحتمل حدوثه من حيث المبدأ بالنسبة لجميع أصناف الذخائر.
    原则上,对于所有种类的弹药,都可以算出其产生战争遗留爆炸物的机率。
  • وإننا نعرب عن القلق إزاء بقايا الحرب العالمية الثانية، لا سيما بقاياها من الألغام الأرضية التي تحدث أضراراً بشرية ومادية وتعرقل خطط التنمية في بعض البلدان النامية.
    我们表示关注第二次世界大战的残留物,尤其是地雷,这对一些发展中国家造成了人员和物质损害,妨碍了发展计划。
  • وعند تناول مسألة المتفجرات من بقايا الحرب فإن توفر فهم صحيح للتفاعل بين العمليات العسكرية وقانون المنازعات المسلحة القائم ضروري للدراسة المستنيرة لكيفية التعامل مع هذه المسألة.
    在处理战争遗留爆炸物问题时,恰当了解军事行动与现行武装冲突法之间的相互关系,对妥善考虑如何处理这一问题来说很有必要。
  • ويعتبر الاتحاد الروسي أن الحصار الذي فرضته الولايات المتحدة على كوبا لا يتماشى مع العصر ومع العلاقات الدولية الحديثة وهو من بقايا الحرب الباردة التي لم يعد لها وجود في واقع القرن الحادي والعشرين.
    安哥拉政府关注对古巴的封锁对古巴人民,特别是最脆弱群体、老年人和儿童造成的损害,并将继续支持解除该封锁。
  • ويجري حاليا التخطيط لعقد المزيد من الحلقات الدراسية وإصدار المزيد من المنشورات حول مسائل نزع السلاح النووي باعتباره من بقايا الحرب الباردة، ومعاهدة الحظر الشامل لتجارب الأسلحة النووية ومعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    目前正在围绕核武器作为冷战的残余、《全面禁止试验条约》和《不扩散核武器条约》等问题,规划其他讨论会和出版物。
  • وإننا نعرب عن القلق إزاء بقايا الحرب العالمية الثانية، لا سيما بقاياها من الألغام الأرضية التي تحدث أضراراً بشرية ومادية وتعرقل خطط التنمية في بعض البلدان النامية.
    我们对第二次世界大战的遗留物表示关切,尤其是遗留的地雷,它们在一些发展中国家带来人身和物质损害,妨碍了这些国家的发展计划。
  • أعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن انشغالهم بشأن بقايا الحرب العالمية الثانية وبالأخص في شكل ألغام تسببت في أضرار إنسانية ومادية وعرقلة خطط التنمية في بعض دول عدم الانحياز.
    国家元首或政府首脑们对第二次世界大战的残留物表示关注,特别是关注在一些不结盟国家造成人员伤害和物质损害并阻碍发展计划的地雷。
  • الفرق الوحيد هو أنه بدلا من بقايا الحرب الباردة والعقبات المرتبطة بها، أصبح الإرهاب الدولي والتطرف والقومية العدوانية والانفصالية أدوات التفجير الخطيرة التي يمكن أن تقوض السلام والاستقرار.
    唯一不同的是,国际恐怖主义、极端主义、咄咄逼人的民族主义和分裂主义而不是冷战的残余以及与其相关的障碍,成为可能破坏和平与稳定的危险引信。
  • واليوم، من الضروري تحويل نظام الهدنة غير المستقر إلى نظام للسلام الدائم، وإزالة آخر بقايا الحرب الباردة من شبه الجزيرة الكورية بغية تحقيق السلام وإعادة توحيد كوريا بالإضافة إلى تحقيق السلام والأمن لشمال شرق آسيا وبقية العالم.
    今天,应该将不稳定的停战转变为以持久和平制度为目标的制度,应该废止朝鲜半岛上的最后的残存冷战做法,以期实现朝鲜的和平与统一以及东北亚和世界其他地区的和平与安全。
  • إن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في وضع يمكنها من استبدال الوضع الحالي غير المستقر للهدنة بترتيبات للسلام الدائم في شبه الجزيرة الكورية، وتصفية بقايا الحرب الباردة، التي هي آخر نوع منها في العالم، وإخلاء شبه الجزيرة الكورية بأسرها من الأسلحة النووية.
    朝鲜民主主义人民共和国能够在朝鲜半岛以一种持久的和平安排替代当前不稳定的停战状态,以肃清冷战 -- -- 世界上此种战争中的最后一次 -- -- 的残余,并最终使整个朝鲜半岛无核化。
  • 1- تقوم الأطراف المتعاقدة السامية والأطراف في نزاع مسلح بتسجيل وحفظ المعلومات المتعلقة باستخدام الذخائر العنقودية أو بالذخائر العنقودية المتروكة لتيسير وضع علامات لتحديد الذخائر العنقودية من بقايا الحرب وإزالتها أو التخلص منها أو تدميرها بسرعة، والتوعية بمخاطرها وإتاحة ما يلزم من معلومات للطرف الذي يسيطر على الإقليم وللسكان المدنيين في هذا الإقليم.
    各缔约方和武装冲突当事方应记录和保存关于使用或遗弃弹药的资料,以便利迅速标示、清除、排除或销毁遗留的集束弹药、开展危险性教育以及向控制有关领土的当事方和该领土内的平民群体提供有关资料。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بقايا الحرب造句,用بقايا الحرب造句,用بقايا الحرب造句和بقايا الحرب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。